counter
 
  Bücher: Übersetzung
 
 
Seiteninhalt:
Suche Bücher:   

übersetzung


  
Dhammapada: Wörtliche metrische Übersetzung der ältesten buddhistischen Spruchsammlung
Nyanatiloka Mahathera

Jhana-Verlag, 2007

wunderschön
Eine wunderschöne, poetische Übersetzung des Orginals aus dem Pali. Klein und handlich kann es zum ständigen Begleiter werden.
  
  











  



  
De bello Gallico / Der Gallische Krieg. Lateinisch / Deutsch
Caesar, Marieluise Deissmann (Hg. / Übersetzung)

Reclam, Ditzingen, 1991

Ausgezeichnete Arbeit
Die acht Bücher zum Gallischen Krieg von Gaius Julius Caesar sind in dieser Ausgabe gut übersetzt und vor allem im Nachwort kommentiert. Cäsar hat, nachdem er die wichtigsten Ämter an sich brachte- teilweise mittels großer Geldzuwendungen-, mit etwa 4 Legionen das damalige Gallien befriedet. Das dauerte etwa 10 Jahre und in den acht Büchern zu diesem Vorhaben in Gallien beschreibt Cäsar ganz ...
  
  











  



  
Die Wissenschaft des Reichwerdens: Vollständige Übersetzung des amerikanischen Originals "The Science of ...
Wallace D. Wattles

Rabaka, 2008

So wird man reich
Ich habe eine Weile gewartet, weil ich unbedingt die Übersetzung aus dem RaBaKa-Verlag haben wollte, da mich andere Bücher von diesem Verlag schon überzeugt haben. Insbesondere hatte es mir das Buch über Telepathie angetan. Jetzt ist der Wattles früher gekommen als erwartet, schön. Das Buche habe ich gleich in einem Rutsch durchgelesen und werde es so lange lesen, bis ich es auswendig kann, was ...
  
  











  



  
Die Schalke-Bibel: NLB-Übersetzung AT/NT plus Infos über den FC Schalke 04

Brockhaus, Witten, 2008
  
  











  



  
Du bist dein Heiler. CD: Affirmationen gesprochen von Louise L. Hay, mit Musik und deutscher Übersetzung

Allegria, 2005

Absolut Klasse!
Ich habe schon einige Bücher von Louise Hay gelesen und bin sehr begeistert. Ich empfinde ihre Bücher als Bereicherung für mein Leben. "Du bist Dein Heiler" sagt im Titel schon aus, das jeder für sich selbst verantwortlich ist. Jeden Tag eine andere positive Affirmation, die immer gut passt, für jede Lebenssituation. Sehr empfehlenswert!!!! Sabine Breitenstein
  
  











  



  
Elberfelder Handkonkordanz zur Elberfelder Übersetzung: Wort- und Zahlenkonkordanz. Über 6000 biblische ...

Brockhaus, Witten, 2006
  
  











  



  
PONS Gewusst wie! Übersetzungstraining Latein: Verstehen, üben, durchblicken
Martin Oberhuemer

Klett, 2007

Sehr gelungen !!!
Das ist eines der wenigen Bücher, zum Latein lernen, das verständlich geschrieben ist und genau und nachvollziehbar das Übersetzen erklärt. Ich kann es nur empfehlen, da ich selbst keine Rakete in Latein bin und mir alles 5-mal durchlesen muss (was man bei diesem Buch nicht machen muss). Zudem gibt es Texte zum übersetzen und einen Merkzettel, bei dem man die Lücken selbst füllen muss. Aber ...
  
  











  



  
Die Bibel nach der Übersetzung Martin Luthers. Standardausgabe mit Apokryphen

Deutsche Bibelgesellschaft, 1985

Gelungene Ausgabe in alter Rechtschreibung
Ich möchte mich bei meiner kurzen Bewertung ebenfalls nur auf diese spezifische Ausgabe beschränken, eine inhaltliche Rezension macht bei dem "Buch der Bücher" wohl eher wenig Sinn. Dies ist meiner Meinung nach DIE klassische Lutherbibel-Ausgabe. Sie beinhaltet die 1984 fertig gestellte Überarbeitung der Lutherbibel, wie sie heute offiziell im Gottesdienst der Evangelischen Kirche Deutschlands ...
  
  











  



  
Liebe statt Angst. CD: Meditationen gesprochen von Louise L. Hay, mit Musik und deutscher Übersetzung

Allegria, 2005

Sehr schöne Meditationen
Die CD besteht aus 3 Teilen. Zunächst eine deutsche Meditation, die sich mit dem inneren Kind/Jugendlichen und einem sicheren Ort beschäftigt. Zudem geht es um Gedanken an eine "ideale" Welt. Sehr schön. Dann folgen Affirmationen auf English, gesprochen von Louise Hay. Sie hat eine sehr schöne Stimme und spricht ein klares, amerikanisches English. Im dritten Teil folgen die Affirmationen auf ...
  
  











  



  
Die Bibel. Nach der Elberfelder Übersetzung 10 MP3-CDs. Altes und Neues Testament

Diogenes, 2006

ist gekürzt
Literaturfan schrieb die Hörbibel sei sehr wohl vollständig-das stimmt nicht.Ich habe die Elberfelder-Übersetzung und habe mit gelesen.Es fehlt: 5. Mose Verse 1.37- 1.46.Und richtig nach der Übersetzung ist es auch nicht gelesen und ich habe auch keine andere Übersetzung gefunden, die so geschrieben ist,wie gelesen wird.Aber dennoch kann ich dieses Hörbuch empfehlen.
  
  











  



  
Abitur-Training Englisch. Übersetzungsübung. Basiswissen und Texte mit Musterübersetzungen. ...
Mary Schäfer, Wolfgang Schäfer

Stark, 1997

wissen und Übung gut kombiniert
Im Buch werden erst grammatikalische und sprachliche Regeln zur Wiederholung angeführt, die anschließend an Übersetzungen mit steigendem Schwierigkeitsgrad geübt werden können. Außerdem viele tips zur Prüfung etc. Kein schlechter Kauf für Klausuren oders Abitur
  
  











  



  
Die Tora: Die fünf Bücher Mose in der Übersetzung von Moses Mendelssohn. Mit den Prophetenlesungen im Anhang

Jüdische Verlagsanstalt Berlin, Jvb, 2004

hervorragend
1738 übersetzte Moses Mendelsohn, eine der wohl bekanntesten Religionsphilosophen dieser Zeit in Deutschland, die fünf Bücher MOse' erstmals ins Hochdeutsche. Das Original wird nahezu wortgetreu wiedergegeben, selbst die Eigentümlichkeiten der SPrache werden eloquent und wohlüberlegt ins Deutsche übersetzt, sodass jmd. der kein hebräisch lesen kann sich sorglos dieser Übersetzung widmen kann ohne ...
  
  











  



  
Die Jahresbibel: Nach der Übersetzung Martin Luthers

Deutsche Bibelgesellschaft, 2006

Gottes Wort tut gut
Nicht, das ich anderen Bibeln keine Chance gäbe - es gibt genügend Übersetzungen. Doch hier findet der interessierte Leser endlich die Möglichkeit, das Buch der Bücher innerhalb eines Jahres durchzulesen. Wie oft erschrecken Menschen vor diesem dicken Buch zurück. Langweilig sei die Bibel. Von wegen. Es gibt kein besseres Lebensplanungsbuch wie die Heilige Schrift! Dieses heilige Buch hat es in ...
  
  











  



  
Durchstarten in Latein, Übersetzungstraining für Cäsar, Cicero & Co.
Wolfram Kautzky

Cornelsen Lernhilfen, 2000

Mit dieser Lernhilfe macht das Lateinlernen Spaß.
Dieses Buch ist eine Lernhilfe für folgende Autoren: Caesar, Cicero, Sallust, Livius, Plinius und Tacitus. Die Lernhilfe kann unabhängig von jedem Lehrbuch verwendet werden. Den Beginn bilden 10 Lerntipps. Den Hauptteil bilden: Die größten Latein-Stolpersteine, Übersetzungstechnik, der Übungsteil zu den einzelnen Autoren. Bei jedem Autor werden dessen Besonderheiten behandelt, es gibt dazu ...
  
  











  



  
English for runaways. This is the perfect homework-trainer, you must not in the evening-school go!: This is ...
Karlheinz Sellheim

R. G. Fischer Verlag, 2002

zum Davonlaufen komisch :-)
Sellheim hat gute Arbeit geleistet mit diesem kleinen Werk, in dem sich sowohl einzelne Wörter (z.B. circle-sex = Kreisverkehr), Redewendungen (Mein lieber Herr Gesangverein = My lover Mr. Singer Club) als auch ganze Sätze (das macht mich fuchsteufelswild = that makes me fox-devils-wild) verbergen. Der Lesespaß ist garantiert, und wenn man die Anregungen auch umsetzen kann - umso besser! Man ...
  
  











  



  
Bibelausgaben, Die Bibel nach der Übersetzung Martin Luthers, mit Apokryphen, neue Rechtschreibung, schwarz ...

Deutsche Bibelgesellschaft, 2000

sehr empfehlenswert
Für Theologiestudenten ist diese Bibelausgabe sehr praktisch, da sie nicht zu groß und zu schwer ist, so dass man sie leicht jeden Tag in die Uni mitnehmen kann. Trotzdem ist die SChrift nicht zu klein und das Buch durch den stabilen Einband sehr robust.
  
  











  



  
Der Herr der Ringe. Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung: Der Herr der Ringe, Bd.2: Die zwei ...
John Ronald Reuel Tolkien

Klett-Cotta, 2001

Super gelungender zweiter Teil!
Nachdem ich schon vor langer Zeit "Die Gefährten" rezensiert habe, bin ich zu dem Schluss gekommen, dass auch die beiden anderen Teile rezensiert werden müssen, da ja doch jeder Teil etwas besonderes ist. Dieser zweite Teil war spannend und sehr abwechslungsreich, da sich die Gefährten geteilt und jeder sein eigenes Schicksal zu bewältigen hatte, besonders Frodo und Sam. Die Charaktere sind ...
  
  











  



  
Buch von der Deutschen Poeterey (1624). Studienausgabe: Mit dem 'Aristarch' ( 1617) und den Opitzschen ...
Martin Opitz

Reclam, Ditzingen, 2002

Zentrales Buch für die Entstehung einer deutschen Literatur
Zwar selbst kein poetisches Genie, muß man Martin Opitz' Bedeutung für die deutsche Literatur hoch bewerten. In seinem "Buch von der deutschen Poeterey" faßte er knapp verschiedene Theorien über die Gestaltung von deutschsprachiger Literatur zusammen, was von seinen Mitbürgern mit großer Begeisterung aufgenommen wurde. In den ersten Kapiteln versucht er Grundzüge von Gattungen, Formen und ...
  
  











  



Folgende Artikel könnten Sie interessieren




Suche nach Büchern
englisch-deutsch, homework-trainer, musterübersetzungen, nlb-übersetzung, prophetenlesungen, rechtschreibung, standardausgabe, zahlenkonkordanz, übersetzungstraining, übersetzungsübung


aktuelle Kategorie: Bücher
Bücher
Zeitschriften
Elektronik
Kamera und Foto
Computer Hardware
moderne Musik
klassische Musik
DVD
VHS Video
Software
PC- und Videospiele
Spielwaren
Heimwerken
Küche und Haushalt
Garten und Freizeit
Bad und Körperpflege





Unser Tipp


Super gelungender zweiter Teil!

zufällig ausgewählt

Landespolizeischule- der Enthüllungsbericht

Buch: Landespolizeischule- der Enthüllungsbericht